大家晚安!
今天的主題是讀音很像,容易搞錯的日文!
「箸、橋、恥」的日文是「はし、はし、はじ」...也太像了吧😭
所以這次跟大家分享一下這三個但係的發音的不同喔!
這次還有錄音,可以聽聽看發音喔!
發音可以從這邊聽聽看喔✌🏻
https://www.instagram.com/p/CMcEkhnMScU/?igshid=dx3lt2cfufas
以下還有假名喔!
ーーーーーーーーーー
はし
日文:箸(はし)
中文意思:筷子
例句:
お弁当(べんとう)を食(た)べようとした時(とき)、箸(はし)を忘(わす)れたことに気(き)づいた。
(要吃便當的時候才發現我忘了帶筷子)
はし
日文:橋(はし)
中文意思:橋
例句:
橋(はし)を渡(わた)った先(さき)に私(わたし)の家(いえ)があります。
(我家在過橋的那邊)
はじ
日文:恥(はじ)
中文意思:羞恥
例句:
好(す)きな子(こ)の前(まえ)でこけて恥(はじ)をかいた。
(在喜歡的人面前摔了一跤真的好糗)
#日本語勉強中 #學日文 #日文課 #日本 #中国語勉強中#兩傻的這些單字長得有點像唷